Can I Get A Translator, The Mormons Are Speaking In Tounges Again
There are words and phrases that Mormons use all the time, they are common to us, but no one else knows what the heavens we are talking about.
Once, my parents invited a friend to Stake Conference. On the drive home, noticing that the man seemed somewhat agitated, my Dad asked if he had enjoyed the meeting. The man said, the meeting was nice, but we could have at least let him stay for the steak. He went on to say he had eaten a small breakfast that day, because he knew he would be having steak later on. When we all started giggling he looked really confused. My Dad explained that the word was actually S-T-A-K-E and not S-T-E-A-K, and that it was used to describe a group of Wards (another word we had to explain to him) within a certain boundary.
I wonder how many investigators have been planning to attend STEAK CONFERENCE?
Experiences like these got Sista Beehive and I thinking, wouldn’t it be great if there was a sort of Mormon Dictionary. Something to explain what non-members might expect, words they may not know, sayings we use all the time and what they mean.
In Wards with a lot of new converts, in an inner city area, or where the people just speak the native tongue and not Mormon, there can be great confusion.
During a Young Women’s lesson on chastity the leader giving the lesson said that the girls should avoid “necking and petting.” The girls had no idea what she was talking about. What is necking and petting, one of the girls asked? All the leaders looked at each other trying to think of a good way to explain it. Finally I said, “feeling each other up”. The young woman said, well why didn’t you just say that. I don’t know what necking is, but petting is something you do to a cat. Then the girls explained what “feeling someone up” was to those leaders who now looked confused. (That’s what leaders are talking about when they say, “I’m learning more from the girls than they are probably learning from me.”)
Here are some of the things we think should be in the Mormon Dictionary:
STAKE: A group of Wards
STAKE CONFERENCE: A meeting for the members of a stake; like most airlines no meals are provided; complimentary bread and water
WARD: A congregation; not to be confused with a ward in a mental institution, although some of the same people may be found at both
FIRESIDE: A meeting with a speaker who speaks on a religious topic; topics are often geared towards certain members such as the youth, single adults, etc; no fire is involved; meeting usually held at a Ward building in the chapel where it is usually cold.(side note: back to yesterday's topic, this could explain some of the cuddling)
BISHOPRIC: A Bishop and his two counselors make up a Bishopric; unlike when Mormons say, Sister Young or Brother Jacobs, the Bishops name is not Rick (so not Bishop Rick)
FAMILIES CAN BE TOGETHER FOREVER is not a threat, but a saying Mormons used to describe a blessing. (Proves that Mormons do not marry young to get away from their families)
We do not say COUNT YOUR BLESSINGS because we are competitive and we want to compare who has most.
HIGH COUNCILOR: Mormons believe in saying no to drugs! (Would someone give us the actual definition please?)
These are just a few, but we know there are more, what would you include in a Mormon Dictionary? We are Women, most of us say we know everything, but we'll admit it, we know mostly everything, so if we have some of the actual definitions wrong please give us the correct definition.
Sista Laurel![]()






15 comments:
High councilor: crap, have to go this the long way.
Stake President: oversees the stake, making sure we are all alive and taking our daily doses of prozac.
Stake presidency: help stake president.
High Councilor: help out stake presidency. Go to other wards, make sure all problems are being taken care of. Biggest Job: going to funerals and helping serve jello salad and funeral potatoes.
http://www.meetmormonmissionaries.org/mormon_dictionary/mormon_dictionary-ab
This is a rather extensive Mormon Speak Dictionary from More Good Foundation. I helped with it, and let me tell you, it's no easy task to define some of those words!
We also believe "recommend" is a noun and we call the young men going door to door, "Elder." We also love our abbreviations, e.g., "the visiting GA told our SP in their PPI that the YW in the MIA needed to be worthy to have their recommends."
.
As much as we bend our language, the most ironic for me is in the New Testament. "Abba" means "father" and "Bar" means "son." When the crowd said to give them Barabbas, they literally were saying "give us the son-of-the-father" -- and meant the one who was *not* the Father's only Begotten Son!
When I'm sitting in Stake Conference this weekend, I'll be wishing I was at STEAK conference. At Outback.
I just started following you "sistas" on twitter & I could not be cracking up more right now. I think your dictionary is great...and hilarious. I love the making out part...so much easier for these girls to understand these days.
My wife is always freezing in the chapel and asks me to put my arm around her so maybe it does explain the foreplay.
Stripling Warriors do not take their clothes off!
haha...you two are hilarious! Love the blog.
HA HA HAAAAAAA!! this is one of the best blogs i've read!!!!!! fabulous sistas! i'll definitely be back!!!!! i live in the south where Mormons are VERY RARE and those old rumors still exist.. ya know... about Mormons having horns on thier heads, etc.... it can get crazy especially, like you said, when we are all together talking our Mormon Lingo and these other people are like --HUH!?!?!?!
great post... i luv it!
I love following you ladies, I'm learning a ton, and having a blast doing it! Can't wait to see your next post!
I've been in the church almost 9 years and I still don't know what all the acronyms mean!
I have been a member all my life, grew up in Utah. About 20 yrs ago came to California, and was now living in the mission field! I thought I was in Rosamond. We had missionaries to our home and there were 3 of them instead of the usual twosome. I asked why and they said Elder soandso was a visawaiter. I had no idea what this meant. For the next year and a half. Missionaries came and went in our ward and from time to time we would get another visawaiter. Everyone around me was comfortable with these visawaiters and knew what they were, all except me and I did not dare ask for fear of looking stupid. Finally I had had enough of wondering what it meant, (all I could come up with was vishyshawa, or some other french sounding word that might have meant soup or something), so i finally got up the nerve to ask my husband what it meant. So simple, the missionary was waiting on his Visa to be in or enter a foreign country, usually one in South America. Mystery solved. How dumb I felt. But we do speak a different language. Love your blog keep up the great work Sistas. Oh great, what is a URL???
So, I know this is an old post, but I have to add that when I was 16 and just started coming to Church, it really freaked me out when someone asked me if I was an "investigator." I remember thinking, "Is this Church really so weird that they have cops coming to check them out on a regular basis?" All these years later, I still think it's a funny term!
"Fast Sunday" does not mean church is any shorter than regular Sunday.
What about "oh my heck?". I don't believe you can translate that without getting into trouble!
Post a Comment